Aucune traduction exact pour البصريات الإلكترونية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe البصريات الإلكترونية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • En el campus de México, que contaba con el apoyo del Instituto Nacional de Astronomía, Óptica y Electrónica, se disponía de instalaciones similares de alta calidad.
    أما المجمع الموجود في المكسيك، الذي يدعمه المعهد الوطني لعلم الفلك والبصريات والإلكترونيات، فقد أتيحت له أيضا مرافق مماثلة من حيث الجودة العالية.
  • El Centro cuenta con el apoyo del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales del Brasil y del Instituto Nacional de Astrofísica, Óptica y Electrónica de México.
    ويتلقّى هذا المركز الدعم من كل من المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل، والمعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات في المكسيك.
  • Lamenta el uso de la prensa y los medios de comunicación audiovisuales y electrónicos, incluida la Internet, así como todo otro medio, para incitar a actos de violencia, xenofobia o formas conexas de intolerancia y discriminación contra el Islam o toda otra religión;
    تعرب عن استيائها من استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية - البصرية والإلكترونية، بما فيها الإنترنت، وأية وسيلة أخرى للتحريض على أعمال العنف وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتمييز ضد الإسلام أو أي دين آخر؛
  • Deplora la utilización de los medios impresos, audiovisuales y electrónicos, como la Internet, o de cualquier otro medio para incitar a la comisión de actos de violencia, xenofobia u otros actos conexos de intolerancia y discriminación contra el islam o cualquier otra religión;
    تعرب عن استيائها من استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية - البصرية والإلكترونية، بما فيه الإنترنت، وأية وسيلة أخرى للتحريض على أعمال العنف وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتمييز ضد الإسلام أو أي دين آخر؛
  • Deplora la utilización de los medios impresos, audiovisuales y electrónicos, como la Internet, o de cualquier otro medio para incitar a la comisión de actos de violencia, xenofobia u otros actos conexos de intolerancia y discriminación contra el islam o cualquier otra religión;
    تعرب عن استيائها من استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية - البصرية والإلكترونية، بما فيها الإنترنت، وأية وسيلة أخرى للتحريض على أعمال العنف وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتمييز ضد الإسلام أو أي دين آخر؛
  • Con sede en Rabat, el Centro había recibido un activo apoyo de importantes instituciones nacionales como el Centro Real de Teleobservación, el Instituto Científico, el Instituto de Agronomía y Medicina Veterinaria Hassan II, el Instituto Nacional de Telecomunicaciones y la Dirección Nacional de Meteorología.
    ويستفيد المجمع الموجود في البرازيل من المرافق التي أتاحها له المعهد الوطني لأبحاث الفضاء. أما المجمع الموجود في المكسيك، الذي يدعمه المعهد الوطني لعلم الفلك والبصريات والإلكترونيات، فقد أتيحت له أيضا مرافق مماثلة من حيث الجودة العالية.
  • Lamenta el uso de la prensa y los medios de comunicación audiovisuales y electrónicos, incluida la Internet, así como todo otro medio, para incitar a actos de violencia, xenofobia o formas conexas de intolerancia y discriminación contra el Islam o toda otra religión;
    تعرب عن استيائها من استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية البصرية والإلكترونية، بما فيها الإنترنت، وأية وسيلة أخرى للتحريض على أعمال العنف وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتمييز ضد الإسلام أو أي دين آخر؛
  • Deplora la utilización de los medios impresos, audiovisuales y electrónicos, como Internet, o de cualquier otro medio para incitar a la comisión de actos de violencia, xenofobia u otros actos conexos de intolerancia y discriminación contra el islam o cualquier otra religión;
    تعرب عن استيائها من استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية - البصرية والإلكترونية، بما فيها الإنترنت، وأية وسيلة أخرى للتحريض على أعمال العنف وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتمييز ضد الإسلام أو أي دين آخر؛
  • 4 bis. Destaca que los Estados, las organizaciones no gubernamentales, los órganos religiosos y los medios informativos tienen que desempeñar un importante papel para promover la tolerancia y la libertad de culto y creencias, y deplora la utilización de medios de comunicación impresos, audiovisuales y electrónicos, incluida la Internet, y de cualquier otro medio para incitar a cometer actos de violencia, xenofobia o formas conexas de intolerancia y discriminación contra cualquier religión;
    4 مكررا - تؤكد أن الدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام منوط بها دور هام في تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد، وتشجب استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية البصرية والإلكترونية، بما في ذلك الإنترنت، وأي وسيلة أخرى في التحريض على أعمال العنف وكره الأجانب أو ما يتصل بذلك من تعصب وتمييز ضد جميع الأديان؛
  • Destaca que los Estados, las organizaciones no gubernamentales, los órganos religiosos y los medios informativos tienen que desempeñar un importante papel para promover la tolerancia y la libertad de culto y creencias, y deplora la utilización de medios de comunicación impresos, audiovisuales y electrónicos, incluida la Internet, y de cualquier otro medio para incitar a cometer actos de violencia, xenofobia o formas conexas de intolerancia y discriminación contra cualquier religión;
    ”تؤكد أن الدول والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدينية ووسائط الإعلام منوط بها دور مهم في تعزيز التسامح وحرية الدين والمعتقد، وتشجب استخدام وسائط الإعلام المطبوعة والسمعية البصرية والإلكترونية، بما في ذلك الإنترنت، وأي وسيلة أخرى في التحريض على أعمال العنف وكره الأجانب أو ما يتصل بذلك من تعصب وتمييز ضد جميع الأديان؛